Ahogy azt már megszokhattuk, időről időre újabb egyedi nevekkel bővül az Utónévtár –  a legfrissebb elfogadott és elutasított nevekből küldött lapunknak egy csokrot Dr. Raátz Judit, az MTA Nyelvtudományi intézetének tudományos főmunkatársa, aki az öttagú utónévbizottságnak is a tagja.

Milyen alapelvek szerint választják ki az adható utóneveket? Néhány példa a 14 pontos szabályzatból
Az utóneveket a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének ötfős bizottsága bírálja el, akik között nyelvtörténész, stilisztikával foglalkozó szakember, szociolingvista is van – ők adnak javaslatot arra vonatkozólag, hogy az adott utónevet bejegyzésre javasolják vagy sem. Döntésükben segíti őket 14 alapelv, mint például

– A születendő gyermek legfeljebb két, a nemének megfelelő nevet kaphat. Amennyiben egy nevet elfogadtak női névként, később férfinévként már nem elfogadható (Ezért került elutasításra az Andrea név férfinévként)

– Egy új nevet a mai köznyelvi kiejtésének megfelelően, a mai magyar helyesírás szabályai szerint kell bejegyezni (pl. Claudia helyett Klaudia, Elisabeth helyett Elizabet, vagy most a legújabb nevek közül Janis helyett Dzsenisz).

– Egy ősi magyar névnek tartott név bejegyezhető, amennyiben hiteles, írott források alapján tudományosan bizonyítható (pl. Ünige).

– Amennyiben az újabb idegen eredetű utónévnek van magyar megfelelője, úgy azt javasolják (pl. Catharina helyett Katalin, Jacqueline helyett Zsáklin).

Becéző név csak abban az esetben elfogadható, amennyiben annak az általa képviselt típusnak már vannak hagyományai a névkincsünkben, ugyanakkor többszörös becézés nem (pl. Bende név elfogadásra került, de az Icuka, Loncsika, Gyuszkó nem).

– A köznévi eredetű fantázianevek akkor bejegyezhetők, ha a név jelentése feltehetően nem lehet hátrányos a név viselőjére (pl. Áldáska), ugyanakkor nem javasolják az olyan név bejegyzését, amely hangzásában, jelentésében a gyerek személyiségfejlődésére nézve a későbbiekben vélhetően káros lehet. Ebből a megfontolásból utasították el például a Csibécske, Kopasz, Pötyi, Kiwi neveket.

(Ezek az alapelvek kizárólag a Magyarországon született, itt élő magyar nemzetiségű állampolgárok névkérelmeire vonatkoznak – az elvek egyébként részletesen elérhetők a Nyelvtudományi Intézet oldalán. Forrás: helyesiras.mta.hu)


 

Elutasított fiúnevek és lánynevek – 2019 második fele

Természetesen most sem került be minden kérvényezett név az elfogadottak közé, mutatjuk, mely neveket nem fogadták el:

Elutasított lánynevek 2019: Emilie, Bonna, Zsifina, Demona, Atlanna, Carmen, Enelisz, Lájra, Zineta, Csabina, Sol, Elizabeth, Mija

Elutasított fiúnevek 2019: Kaan, Tristan, Kai, Leo, Zsebestyén, Misha, William, Páblo, Edward, Nino, Kuzey, Kócián, Arthur, Mateo, Alfred, Karlosz, Niko

És hogy mely nevek kaptak zöld utat? Íme, a lista!
 

2019-ben már anyakönyveztethető lánynevek

1. Róz – Rozália rövidült és gyakori alakváltozata.        
2. Elida – A név egy régi izlandi kifejezésből (Ellidi) származik, amely egy hajó neve is volt, jelentése ’gyorsan vitorlázó hajó’. A nevet női névként 1842 óta használják.     
3. Ilna – Az Ilona önálló névként nem használatos becéző alakja.    
4. Ira – A név az Irén rövid alakváltozata.     
5. Dvora – A Debóra név rövidült újhéber változata.    
6. Szofiána – Szofiana alakváltozata.    
7. Krizia – A Krizanta név rövidült alakváltozata.    
8. Lagerta – Skandináv eredetű.
9. Meike – Német-holland eredetű, a Maria egyik becéző formája.
10. Katalea – Germán eredetű.  
11. Núria – A spanyol eredetű név gyakori katalán név, amely egy Mária-kegyhely nevéből, Núria helynévből származik. A helynév arab eredetű, jelentése ’az én tüzem, fényes, sugárzó, ragyogó’. A név ajánlott névnapja szeptember 8.   
12. Dzsenisz – A név eredetei alakja a Janis, amely kiejtett alakja megegyezik a kért formával.     
13. Nala – Az adható női nevek között megtalálható a név Nalla alakja, de az eredeti Nahla alakot tekintve ez a forma is elfogadható.
14. Nadina – A név az orosz Nagyezsda rövidült alakváltozata.    
15. Gália – Gaia alakváltozata.    
 

2019-ben már anyakönyveztethető fiúnevek

1. Ékám – A szanszkrit eredetű név jelentése: ’egy, egyetlen’.
2. Ágas – A régi magyar név feltehetően az Ágoston név rövidült alakváltozata.
3. Óren – Héber eredetű bibliai név, jelentése ’cédrus’.
4. Árav – Hindi eredetű.
5. Idrisz – A walesi eredetű Idris név jelentése ’lelkes, aktív uralkodó vagy tüzes úr’.
6. Trevor – A walesi eredetű név eredetileg helynév volt, amely jelentése ’nagy tanya’. A helynév először vezetéknév lett, majd az 1860-as évektől vált keresztnévvé.
7. Efe – A török eredetű név jelentése ’tisztelt személy/ idősebb testvér’.
8. Éhúd – A héber eredetű név jelentése ’egység, egyetlen, erős, tetterős’. A név a Bibliában Benjamin leszármazottja.  
9. Hebron – A héber eredetű név jelentése ’szövetség, szövetség helye, társaság, közösség, csoport, sereg’. A név a Bibliában több helyen is előfordul.
10. Mordeháj – A héber eredetű név jelentése ’Marduk híve’.
11. Zlatkó – A szláv eredetű név jelentése ’arany’.
12. Sztefán – A névnek megtalálható az adható férfinevek között a Stefán alakja, de elfogadható a kér alakváltozat is.

Mikor ünneplik a névnapjukat?
Ami az újonnan bekerülő nevek névnapi helyét illeti, Dr. Raátz Judit elmondta, ha az új név megfeleltethető valamelyik olyan névvel,amelynek van már névnapja, akkor azt a napot jelölik ki (pl. Kriszti, Krisztin esetében adott a Krisztina, tehát Krisztina napkor ünneplik). A többinél választhat a szülő, azt a Névtanácsnál följegyezik és adott esetben rögzítik.

Ez is érdekelhet!
További 20 különleges név, amit 2019-ben már adhatsz a kisbabádnak »

Forrás: Dr. Raátz Judit/MTA
Fotó: Freepik

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük